スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:--] | スポンサー広告 | page top
XJAPAN「CRUCIFY MY LOVE」日本語訳詞
これは、mixi「X JAPAN」コミュニティー「Crucify My Love」トピックにて全訳を発表したものです。
記事420参照)
コミュの皆様には、大変お世話になりました。
また、トピックで紹介されていた、サイト「Larme」様の詩の解釈も、非常に参考にさせていただきました。
この場を借りてお礼申し上げます。

「Larme」管理人様の、これだけ「深い」解釈の前では、特に付け加えることもないのですが、
ただ一点「Like a river」と喩えた「貴方」と「sailing down」の関連性については、独自の解釈を施しました。
「TOSHIとの別れを予期した歌」という基本的な解釈については、ほぼそのままなぞっています。
(他の解釈の可能性については、追記にて)

当時のYOSHIKIのインタビューに出てきた「人種差別」の語、
その頃のXJAPANの「世界進出」の状況やTOSHIの「洗脳」騒動を思い起こし、
「ART OF LIFE」初回盤のYOSHIKI自身による日本語訳、
また数々のXJAPANの楽曲を参照しながら、なんとか形にしてみました。

【注意】
あくまで「私的な意訳」であることは、あらかじめご承知おき下さい。
著作権上、原詩はここには載せません。お手元の歌詞カードなどで確認して下さい。
歌詞のストーリーの流れに合わせて、リピート部分は微妙に訳を変えてあります。
単語を掛けた部分などをわかりやすくするため、原詩にない日本語を補っていたり、
本来の英語にはない意味で意訳している部分もあることは、ご了承願います。


「CRUCIFY MY LOVE」   -私的意訳-


私の愛を十字架に架けよう
それが盲目の愛であるならば
私の愛を十字架に架けよう
それで私が解放されるのならば
決して認めない 決して信じはしない
「あの愛は色の違いという壁を見ることになる」などとは
私の愛を十字架に架けよう
それが唯一の道であるならば

心が痛みで揺すぶられる
悲嘆の全てを感じてしまう
風が泣き叫んだ時
私は別れを告げるだろう
察しようとした 見い出そうとした
(共に)永遠性に辿り着くために
答は何処にあるんだ
これは「永遠」なのか

 海に流れ込む川のように自然に
 貴方は遥か遠くへ去ってしまうだろう
 そして私は知るだろう
 私は苦しみを処理することができてしまうことを
 泣く理由など 何もない‥‥

私の愛を十字架に架けよう
それが盲目の愛であるのなら
私の愛を十字架に架けよう
この苦しみから解放されるのなら
知ることはない 信じることはない
「あの愛は互いの色の違いを知るべきだ」などとは
私の愛を十字架に架けよう
それが唯一の道であるのなら

 孤独が空を曇らせるまで
 私は(貴方と共に)川を下るだろう
 そして私は知るだろう
 私は孤独の雲を晴らすことができてしまうことを
 ああ それは愛への罪なのか‥‥

心の痛みを揺らして
悲しみの全てを感じて
風が泣き叫んだ時
私は別れを告げるだろう
知ろうとした 見い出そうとした
共に永遠性に辿り着く術を
答は何処なんだ
これは永遠なのか

私の愛が盲目ならば
この愛を磔にして殺して欲しい
それで自由になれるのならば‥‥
知りたくはなかった 信じたくなかった
「私の愛は貴方との差異を見ていないものだった」ことなど――
今の私の愛は磔にして捨て去ろう
それが唯一の道なのだから



          *          *          *

mixiのトピックで色々と書き込んだ内容については、後に追記することにして、
一旦アップすることにします。
(それにしても遅くなりすぎました。以前検索で来てくださった方々には、大変申し訳ありません)
スポンサーサイト

テーマ:X JAPAN - ジャンル:音楽

[2007/06/22 12:02] | コラム・考察・極論 | page top
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。